这个倒霉时刻的办法。”
谁要是曾经跟玛格丽特那样的姑娘稍许有过一点往来谁就会知道她们喜欢装疯卖傻喜欢跟她们初次见面的人恶作剧。她们不得不忍受那些每天跟她们见面的人的侮辱这无疑是对那些侮辱的一种报复。
因此要对付她们也要用她们圈内人的某种习惯而这种习惯我是没有的;再说我对玛格丽特原有的看法使我对她的玩笑看得过于认真了对这个女人的任何方面我都不能无动于衷。因此我站了起来带着一种难于掩饰的沮丧声调对她说:
“如果您认为我是这样一个人的话夫人那么我只能请您原谅我的冒失我不得不向您告辞并向您保证我以后不会再这样卤莽了。”
说完我行了一个礼就出来了。
我刚一关上包厢的门就听到了第三次哄笑声。这时候我真希望有人来撞我一下。
我回到了我的座位上。
这时候开幕锤敲响了。
欧内斯特回到了我的身边。
“您是怎么搞的!”他一面坐下来一面对我说“她们以为您疯了。”
“我走了以后玛格丽特说什么来着?”
“她笑了她对我说她从来也没有看见过像您那样滑稽的人;但是您决不要以为您失败了对这些姑娘您不必那么认真。她们不懂得什么是风度什么是礼貌;这就像替狗洒香水一样它们总觉得味道难闻要跑到水沟里去打滚洗掉。”
“总之这跟我有什么相干?”我尽量装得毫不介意似地说“我再也不要见到这个女人了如果说在我认识她以前我对她有好感;现在认识她以后情况却大不相同了。”
“算了吧!总有一天我会看见您坐在她的包厢里也会听到您为她倾家荡产的消息。不过即便那样也不能怪您她没有教养但她是一个值得弄到手的漂亮的情妇哪!”
幸好启幕了我的朋友没有再讲下去。要告诉您那天舞台上演了些什么是不可能的。我所能记得起来的就是我不时地抬起眼睛望着我刚才匆匆离开的包厢那里新的来访者川流不息。
但是我根本就忘不了玛格丽特另外一种想法在我脑子里翻腾。我觉得我不应该念念不忘她对我的侮辱和我自己的笨拙可笑。我暗自说道就是倾家荡产我也要得到这个姑娘占有那个我刚才一下子就放弃了的位置。
戏还没有结束玛格丽特和她的朋友就离开了包厢。
我身不由己地也离开了我的座位。
“您这就走吗?”欧内斯特问我。
“是的。”
“为什么?”
这时候他现那个包厢空了。
“走吧走吧”他说“祝您好运气祝您万事顺利。”
我走出了场子。
我听到楼梯上有窸窣的衣裙声和谈话声。我闪在一旁不让人看到只见两个青年陪着这两个女人走过。在剧场的圆柱走廊里有一个小厮向她们迎上前来。
“去跟车夫讲要他到英国咖啡馆门口等我”玛格丽特说“我们步行到那里去。”
几分钟以后我在林荫大道上踯躅的时候看到在那个咖啡馆的一间大房间的窗口玛格丽特正靠着窗栏一瓣一瓣地摘下她那束茶花的花瓣。
两个青年中有一个俯在她肩后跟她窃窃私语。
我走进了附近的金屋咖啡馆坐在二楼的楼厅里目不转睛地盯着那个窗口。
深夜一点钟玛格丽特跟她三个朋友一起登上了马车。
我也跳上一辆轻便马车尾随着她。
她的车子驶到昂坦街九号门前停了下来。
玛格丽特从车上下来一个人回到家里。