上,又从墙角拖了一把
靠背椅
,将
特放在上面。“你想吃什么,利泽?脆米片还是麦片?”他替儿

特调好麦粉,摆在儿
面前,然后将伊莱扎的碗放在桌上,倒
一些麦片,瞥了她一
。“够了吗?”“一旦宣布就打电话告诉我。”
“麦片。”
他将车停放在里基·谢尔车站后面自己的车位上,然后沿着有遮篷的过
迅速向渡
走去。他刚刚
上船,船工就开始收梯
了。脚下的
达轰鸣声震得他全
颤动,他穿过几
舱门来到主甲板上。“呣,大概是吧。”他一边下楼一边在想,他将赶不上渡船,而且今天的第一个约会也要迟到了。虽然不会迟很多,只是几分钟,但这意味着他和斯
芬尼在会见客人前没时间碰
了,但也许他还可以在渡船上打电话给她,然后——“我想自己加

!”她从椅
上
下来,躺在地上,蹬踢着双
。“倒
来,把
倒
来!”“不,爸爸!”女儿尖叫起来,泪
夺眶而
。“我自己倒
!”“呣。”
“够了。”
“是啊,忙忙

的早晨。”桑德斯转过
瞥了一
:差几秒8
。他想,应该给办公室打个电话。女儿爬到椅
上。“是,爸爸。”“没关系。”桑德斯一只手用餐巾
桌
,另一只手仍在喂着
特。“爸爸?”
“我也是,宝贝。”
①迪斯尼动画片中的卡通形象。
这样的
病女儿一天要犯好几次,他很清楚,这只是其中的一个小
曲,
父母的对这
事不应心
太
。“家里
作一团。”本尼迪克特边说边摇着
。“对不起,利泽——”
“把

倒
来,倒
来——”她近乎歇斯底里地尖叫着。到过
。苏珊看上去松了
气。“我只需要10分钟就行,就10分钟。”她说“康休拉又迟到了,我不明白她是怎么搞的。”“对不起,利泽,不过这是——”
女儿用严肃的目光看着他。“今天又是那样的日
吗,爸爸?”一阵沉默。桑德斯觉得自己和本尼迪克特早晨的经历是多么相似,但两人未再
谈。桑德“来吧,孩
们,”他说“我们去吃饭。”他在她的碗里加了些

。“是的,宝贝。”苏珊微笑着看着女儿,然后转
对汤姆说:“现在我来料理家务,你不能迟到。今天不是大喜日
吗?他们不是要在今天宣布提升你吗?”“一定。”桑德斯站起来,用手抓
围着的浴巾,迈步上楼去穿衣服。赶8
20那班船时路上的
通总是很拥挤,要想坐这班船就得分秒必争了。“你帮我

主意,本来我想一小时前就到公司的,可现在学校已放假,詹尼不知
在夏令营之前怎么应付那帮孩
。”“你好,汤姆。”
“伊莱扎,立刻倒

。”伊莱扎将麦粉盒拖到自己碗边,
盯着盒
背面那张古菲①的照片,开始吃了起来。坐在她
边的
特也一
一
安定地吃着。霎时间,厨房里一片静寂。“呣。”
“你
兴了吗,妈妈?”伊莱扎问。她
叉着抱起胳膊,撅起嘴。“我不要了。”坐在
靠背椅
里的
特用汤匙敲着玩。桑德斯从碗橱里拿
麦片和一只碗,然后又替
特拿了一盒麦粉和一只小碗。伊莱扎望着他打开冰箱,拿

。苏珊在
后喊
:“不要忘了给
特的粥里加维生素,一滴。别再给他吃那
米糊,他会吐
来,他现在喜
吃麦粉糊。”她走
浴室,用力带上门。桑德斯没有答话。他那只有9个月大的儿

特正坐在过
中间啼哭,桑德斯用另一只手臂抱起他。“很抱歉,”桑德斯说
“但你只能把它吃掉了,利泽。”他在桌旁坐下,
挨着
特喂起他来。
特用手戳了一下碗里的麦粉,涂在
睛上,于是,他也哭了起来。桑德斯拿起一块餐巾去

特的脸,一
瞥见厨房的
钟此时正指着8
差5分。他思索着,最好先打个电话去办公室,告诉他们自己要晚去一会儿,但他先要让伊莱扎安静下来,因为此时她还在地上,胡
踢着
,喊着要自己倒
。“好了好了,伊莱扎,别急,别急。”他又拿来一只碗,倒了一些麦片,递给她一盒
让她自己倒。“给。”桑德斯坐下,

净
特的脸,然后喂起儿
来。儿
很快止住啼哭,大
地吞着麦粉,这可怜的孩
饿极了。伊莱扎站在椅
上,抓起
盒,不小心打翻在桌上。“哎呀。”“为什么,爸爸?”
“我希望如此。”
苏珊走了
来,
着工装
和米
羊
衫,神情显得十分从容。“很抱歉,我把事情扔给了你,”她说“多谢你照
孩
。”她吻着他的面颊。“我希望妈妈
兴。”他掉转
,只见
夫·本尼迪克特从
后走来。本尼迪克特是一家事务所的律师,受聘于许多家
科技公司。“你也没赶上7
50的船?”本尼迪克特问。