闭走过去
开门闩甚至把门拉成半开半掩的样
象是他已离开房间忘记关门似的;他抹掉地板上的足迹熟练地溜
炉烟囱开始顺着空烟囱往上爬;烟囱是他逃走的唯一机会了。与此同时安德烈所注意到的那第一个宪兵已跟着警察局的执事官走上楼来第二个宪兵仍守着楼梯第三个宪兵仍守在大门
。个侍者
来开门。安德烈这次受追捕背景是这样的:天一亮
急急报向四面八方;各区的地方当局几乎立刻就以最大的努力来捕捉谋杀卡德鲁斯的凶手。贡比涅是一个警卫森严的市镇有众多地方行政官吏、宪兵和警察;所以急报一到他们便立即开始活动而钟瓶旅馆是镇上的第一家大旅馆他们自然要先到这来调查。而且据在钟瓶旅馆隔
市政府门
站岗的哨兵的报告知
当天晚上那家旅馆住了几个旅客。那个在早晨六
钟下班的哨兵甚至还记得正当他在四
零几分上班的时候有一个青年人和一个小孩
合骑着一匹
到来。他已经有了一个非常安全的计划:他在天亮以前醒来很快地付清了账单离开旅馆

森林然后借
要画画他
钱受到一个农民的友好接待给自己
到一
伐木者的衣服一把斧
脱掉
上的狮
打扮成伐木者的装束;然后他用泥土涂满双手用一把铅梳
脏他的
用他的一个老同行传授他的方法把他的
肤染成褐
白天睡觉晚上行路只在必要的时候才到有人的地方去买一块面包吃在森林里穿来穿去一直到达最近的边境。一旦越过了国界安德烈便准备把他的钻石换成钱;加上他一直藏在
边以备不时之需的那十张钞票他还可以有五万里弗左右这样他乐观地认为他的状况已并不十分悲惨了。而且他认为腾格拉尔为了面
一定会阻止那件丑事的张扬。这些理由再加上疲倦竟使安德烈睡得非常香甜。为了要早醒他不曾关百叶窗但他小心地闩好房门并把那柄他永不离
的尖利的小刀放在桌
上。早晨七
钟左右一缕温
而又耀
的
光照到安德烈的脸上唤醒了他。凡是条理清晰的
脑里晚上临睡前的最后一个念
和早晨醒来时的第一个念
总是相同的。安德烈还不曾睁开
睛他昨晚的念
便浮上他的脑海里来并且在他的耳边轻轻地说你睡得太久了。他从床上一跃而起奔到窗
。一个宪兵正在院
里踱步。在一个良心上没有任何内疚的人宪兵也是世界上最让人心理怵的东西那黄蓝白的三
制服实在是非常值得惊惶的。“那个宪兵为什么在那儿呢?”安德烈自言自语地说。但立刻——读者们无疑地也会对他这样说——他又理智地对他自己说“在一家旅馆里看见一个宪兵是不值得惊奇的。我不要吓慌赶
穿好衣服再说吧!”于是那青年人便很快地穿起衣服来;他在
黎过豪华生活的那几个月中他的仆人给他脱衣服也没有自己现在穿衣服这样快。“好!”安德烈一面穿衣服一面说。“等到他离开我就可以溜了。”安德烈现在已穿上
靴、打好领结他一面这样说一面轻轻地走到窗
第二次掀起麻纱窗帘。不但第一个宪兵依旧站在那儿他现在觉第二个穿黄蓝白三
制服的人站在楼梯脚下——他下楼唯一的柴梯——而第三个宪兵则骑着
手里握着火枪象一个哨兵似的站在大门
的街上而钟瓶旅馆又只有这样一个
。这第三个宪兵的
现肯定有特殊的原因的因为他的前面有一群好奇的闲
汉
地阻
了旅馆的
。“糟糕!他们找我!”这是安德烈的第一个念
。他的脸
立刻变得煞白他焦急地向四面观望。他的房间象这一层楼所有的房间一样只有一扇通向走廊的门从那
门
去是谁都看得见的。“我完啦!”这是他的第二个念
。的确一个象安德烈犯那样罪的人一次被捕就是等于终生的监禁、审判和
死——而且毫不被人同情或早晚被
死。他痉挛地把他的
在自己的双手里埋了一会儿在那一刹那间他几乎吓得疯;不久从那混
不清的脑
里和杂
的思想里闪
了一线希望他变白的嘴
和苍白的脸上现
一丝微笑。他向四面一看在
炉架上看见了他所搜索的目标;那是笔、墨
和纸。他勉
镇定下来把笔在墨
里蘸了一蘸在一张纸上写了下面这几行字:“我没有钱付账但我并非是一个不忠实的人;我留下这只十倍于房钱饭钱的夹针作抵押品。我在天刚亮时就逃走了因为这会使我很难堪。”那个青年在打了那孩
骑
走以后就去敲钟瓶旅馆的门旅馆开门让他
去然后又关上门。于是疑
便落到了那个这样夜
门的青年人
上。侍者毫不疑心安德烈说话的神情从容自若他的嘴里
着一支雪茄双手
在
袋里衣服
雅下
光
靴雪亮他看来只是一个在外面呆得非常晚的人而已。当侍者为他收拾房间的时候旅馆老板娘起来了安德烈拿
他最可
的微笑问他是否能住在第三号房间因为他上次来贡比涅也是住在那个房间里。不巧的是第三号房间已有一个青年男客和他的妹妹住上了。安德烈很失望的样
但旅馆老板娘向他保证现在为他准备的那个第七号房间里面布置与第三号房间一样他就又
兴起来了便一面在
炉旁边烤
他的脚一面与老板娘闲聊尚
伊最近赛
的情况一直等到侍者来告诉他们房间准备就绪。那个青年不是别人就是安德烈。所以警察局的执事官和那宪兵——他是团长——便朝安德烈的房间走来。他们觉房门半开半掩。“噢噢!”宪兵团长说他是一个老狐狸对罪犯的这
把戏称得上是见多识广“开着门可是一个坏兆
!我情愿现门关得
的。”的确桌
上的那张小纸条和夹针证实或者不妨说应验了他那句话的正确
。我们说应验是因为那位宪兵团长经验丰富决不肯只见到一件证据就
信不疑。他四面张望翻一翻床掀动帐帏打开柜门最后在
炉前面站停下来。安德烈曾小心不在炉灰里留下脚迹但这是一个
而在那
情形下每一个
都需要严格检查宪兵团长派人去拿一些麦杆来把它
满
炉然后
着火。火毕毕剥剥地烧起来一
黑的烟
沿着烟囱往上窜;但烟囱里却没有“我的朋友”安德烈说“我在圣·波耳斯用了晚餐希望搭一辆午夜经过的便车结果象一个傻瓜似地迷了路在森林里走了四个钟
。给我
一间面朝院
的
致的小房间给我送一只冻
和一瓶波尔多酒来。”安德烈称赞钟瓶旅馆那些向院
的房间漂亮不是没有原因的原来钟瓶旅馆的门
象歌剧院一样有三重门廊两旁的廊
上缠着一些素馨
和铁线莲看上去是一个最
丽的
。
非常新鲜酒是陈年老酿
炉的火熊熊燃烧安德烈惊奇地觉他自己的胃
竟然象未遇意外事故时同样好。吃完后他就上床而且立刻就
了梦乡这本来是二十岁左右的青年的情形即使他们在满心悔恨的时候也是这样。我们本来认为安德烈应该
到悔恨但他却不这样认为。