“给我把带风帽的黑斗篷拿来!难道真的要打起来了吗?”尼禄大声叫道。
蒂盖里努斯有点迟疑地回答说:
“陛下,我能做到的一切都做了,可现在危险却越来越大了…陛下,还是请你出来向群众说几句话吧1你就多许诺他们一呰东西吧广
“难道一定要皇帝亲自出来对这些贱民说话吗?叫别的人以我的名义对他们去说好了丨有没有人愿意去做这件事呢?”、“我去!”裴特罗纽斯毫不在意地回答了一句:
“去吧,我的朋友!每当我遇到困难的时候,你总焐最忠于我。去吧,不要吝惜对他们的许诺!”
裴特罗纽斯露出了一副轻蔑的表情,他转身对尼禄的那狴随从说;
“在场的诸位元老,还有披索、内尔瓦和塞内加,你们也和我一道去吧丨”
随后他便从输水管道匕慢慢地走下来,那些他叫过的人也跟着走丫下来。他们本来有点迟疑不决,伹是裴特罗纽斯的镇定6若给了他们很大的鼓舞。裴特罗纽斯站在输水管道下面,吩咐给他牵来一匹闩马,他没有携带武器,只拿着一根沪常总是带在身边的细长的象牙尹杖便纵身卜1马,领着他的那些同伴,从长氐的禁1军队伍身边左过、然肟-直朝那-大片黑压丨十:的、怒吼的人群忐去。
他来到了人群中,借助周围的火光,看见人们都高举着双手,手里拿着各种武器,两只眼睛像燃烧一样地冒出了火光,脸上布满了汗珠,口吐泡沫,在大声地叫喊。不一会儿,这些人就像一阵汹涌的波涛把他和他的同伴全都包围起来了。他再往远方望去,远方也是一片万头攒动的人海,这片人海动荡不定,呼啸怒号,令人胆战心惊。
怒吼声越来越大,逐渐变成广一种非人的吼叫。人们拿着木棍、叉于,甚至刀剑在裴特罗纽斯的头上挥舞。一双双野蛮人的拳头向他和马的缰绳伸过来了。可是裴特罗纽斯一点也不害怕,他依然是那么毫不在意和藐视一切地朝肘忐去,还不时用手杖敲打着那些表现得最野蛮的人的脑袋,像平常一样,为自己开辟了——条道路。他的这种充满自佶和沉着冷静的态度使那些騷乱的人群大为吃惊。他们终干认出了他,于运对他大声地叫了起来: :
“裴特罗纽斯,风雅裁判官,裴特罗纽斯…”“裴恃罗纽斯!”四面八方都有人在呼唤他的名字。由于这种亲切的呼唤,他们的面孔便不诚得那么凶恶可怕了,他们的吼叫声也不那么粗野讦暴了。这位穿着华贵的贵族虽然从来没有讨好过6姓,但老百姓却很爰戴他,汄为他是。 个宽容大度、富于同情心的好人。特别是当年,给佩达纽斯丨塞昆德的所有的奴隶都判处了死刑的时候,裴特罗纽斯还为他们求过情,请求赦免他们。从此以后,他在百姓中的威望便大大地提髙广而奴隶们对他则更是敬若抻明,因为他们都是一些长期遭受虐待的不幸的人,只要有人丧示一点同情,他们就一辈子感恩不尽。而今天又是罗马人难临头的日子,所以他们对〒皇帝派来的这位钦差想要说什么就更加关心了,他们毫不怀疑他是皇帝特意派来的。
裴特罗纽斯〒是脱下了包着紫红边的亡宽袍,把它高高地举起,在头上晃了几卜\表示他要讲活了。“安静!安諍!”四面八方都有人在叫喊。人们很快就安睁下来。裴特罗纽斯马上挺起胸脯,以平和而又响亮的声调说道:
“市民们丨你们如果听得见我说活,请把我的活也转告给那些站得太远听不见我说话的人。你们大家都要表现得像个人样,决不能学竞技场里的那些野兽。”“我们都昕见了,我们在听着呢…”“告诉你们吧!城市会重建起来,卢库努斯、梅采纳斯、恺撒和阿格雷比拉花园都会对你们开放。从明夭起就开始分发粮食、面包和橄榄油,比你们每个人都吃得饱饱的,撑到喉咙眼里去!皇帝以后要给你们举行竞技大会,举行那种世界上还从来没有过的盛大的竞技大会。大会期间还要摆宴招待你们,给你们送礼。大火之后,你们会比过去生活得更加富裕!”
他说完后,下面马上响起了一片嘁嘁喳喳的说话声,从中间传到四面八方,仿佛一块小石头投入水中激起的阵阵涟漪。站在前面的人把话转告给了站在后面的人。虽然一些地方还可听到人们的怒吼,町是也有许多人对裴特罗纽斯的讲话发出了表示拥护的叫嘁。
“面包和竟技①…”
裴特罗纽斯乂把他的宽袍穿上,站在那里一动也不动,活像一尊大理石雕像。他仔细地听了很久,可喧闹声X大起来了,把大火的咆哮声都压下去『。与此同时,在四面八方甚至越来越远的地方都响起—片喧嚣。这位钦差一直在等着人们静寂下来,显然他还有活没有说完。
随后他举起厂双手,要大家保持安静,便大声地说逍:“我向你们保证,面包和竟技②是不会少的。现在你们应当向9帝陛下表冶欢呼,向蛊帝表示致敬,是他给了你们吃的和穿的。完了你们都回去睡觉去吧,无快要亮了。”
说完他便调转马头往问走去,对那些挡了道的人也只是用手杖轻轻地点一点他们的脑袋或者面孔,然后便慢慢地回到了禁卫军的队伍屮。