说什么是好,所以没有作声。我不再言语,但是,决心要替艾略特把他念念不忘的请帖
到手,不
用什么手段。午饭后,
德娜把她的朋友带到
园里去。这给我以可乘之机。我曾经有一次在这“再者,”她又说“我要保罗穿艾略特的服装。他穿上那
服装样
一定神气。”艾略特恨透了。
“为什么不?”我装作诧异地问。
“我为什么要请他?他在社
界已经数不上了。他是个老厌
,是个势利鬼,是个传播
言蜚语的人。”他就象传闻的快要淹死的人捞到一
稻草一样,赶快抓着我这句话,
泪还没有
就吃吃笑了起来。看见这个一只脚已经跨
棺材的老
儿,因为一家宴会没有请他,哭得象小孩
一样,实在遗憾;这使人觉得骇异,同时凄凉得有
令人吃不消。“你来之前不久,保罗?
顿刚来看过我,”艾略特忽然说。“她不预备请我。”他讲话的声音都变了。“这是故意给我难堪。”
“你懂得他的用意吗?这表明他知

德娜没有请我,而且不打算请我。她唆使他来的。这只老狐狸。没有我,她决不会混到现在这样。我为她开宴会。她认识的人都是我介绍的。她跟自己的汽车司机睡觉;这个你当然知
的。叫人恶心!
顿坐在那儿告诉我,她预备把
园整个扎上灯彩,还要放焰火。我就
焰火。他告诉我,许多人缠着
德娜要请帖,可是,她全拒绝了,因为她要把宴会开得十分
。他谈话的
气好象我被请是没有问题的。”“没有关系,艾略特,”我说“宴会那天,可能下雨。那就会搞垮它。”
“艾略特有一个机会穿他的菲力普二世服装,一定很
兴呢,”我尽量说得很随便。这些攻击对她同样适用,所以,我觉得,她太过分了。她是个蠢货。
“哦,艾略特,这个我不能相信。肯定只是一时疏忽。”
“我从来没有想到这上面。我要比平时祷告更加虔诚地向上帝祷告下雨。你讲的很对,那就会搞垮它。”
他开始哭起来。大滴大滴的
泪从他消瘦的面颊上
下来。“我真懊悔离开
国。”“我不是个会被忽略的人。”
读者想必忘记这个人是谁了,因为我自己写到这里还得翻翻前面我给这个人起了个什么名字。保罗?
顿就是那个艾略特引
敦社
界,后来觉得派不了艾略特用场就不理会他的
国青年,因此艾略特非常恨他。这个人近来相当引人注目,先是因为他加
了英国国籍,后来又因为他娶了一个报界
的女儿,而这位
已经晋升为贵族了。有了这样的后台,再加上人那样灵活,显然前途是不可限量的。“我没有请他,”她说。
“你把服装借给他吗?”
“他的来意是什么呢,”我问,因为我和艾略特一样清楚,这个年轻家伙决不会无缘无故跑来。
“当然我应当去。这个季节最好的一次宴会!我就是躺在床上要死了,也会爬起来去。我有我祖先德?劳里亚伯爵的衣服可以穿。”
“哦,她会请的,”我淡然说。“敢说请帖还没有发全。”
“只要我夜里醒来,听见有只老鼠在护
板里面扒,我就说,‘这是保罗?
顿在朝上爬。’我敢说,老弟,最后他总要
上议院的。
谢上帝,那一天我是看不见了。”“借给他?先叫他死了
地狱。我自己下葬时就要穿它。”艾略特在床上坐起来,象个发疯的女人,
摇摇晃晃。“唉,真是忍心,”他说。“我恨他们,我恨他们所有的人。我能够招待他们时,他们都
兴兴地捧我的场,但是,现在我又老又病,我对他们就派不了用场了。自从我病倒以后,来探望我的病的不到十个人,而且整整这个星期只有一只寒伧的
束送来。我什么事情都替他们
。他们吃我的饭,喝我的酒。我给他们当差。替他们安排宴会。我竭尽心力帮他们的忙。而我得到的是什么呢?
也没有。他们里面没有一个关心我的死活。唉,太狠心了。”“我告诉你他的来意,”艾略特气哼哼地说。“他想要借我的德?劳里亚伯爵的服装。”
“真不要脸!”
我总算把他的无聊念
引导到别的方面去,离开他时,他即使不是
兴兴,至少已经安静下来。可是,我不愿意事情就这样了结;回到家里,我就打电话给
德娜?诺维
里,说我明天得上戛纳山来,问她我能不能和她一起吃午饭。她叫佣人回话,说她很
迎,不过,明天她没有举行宴会。虽说如此,我到达时一看,除了她以外,还有十位客人。她这人并不坏,慷慨而且好客;她的唯一严重
病是一张嘴不好。连和她最亲密的朋友,她也没法不讲人家讲话,不过她这样
是因为她是个愚蠢女人,除了讲人家讲话之外,没法引起人们对她的注意。由于她讲的那些坏话又被人传了
去,所以她和那些被她中伤的人往往不叫应,但是,她的宴会总很
闹,多数人经过一段时间之后,觉得还是不和她计较的好。我觉得求她邀请艾略特参加她的盛会未免丢艾略特的脸,不想这样
,所以先看看风
。她对举行这次宴会很兴奋,午饭时全是谈的这个。“你健康环到这样,反正是去不了的。”