“年轻人,再见…啊,顺便提一提,我已使那卑鄙的罗勒斯顿
加于伊莎伯勒的婚姻无效了…这婚姻当然是无效的,但我还是办了必要的手续。
克菲勒小
将告诉您这一切。您会在
园里找到她。”西门认为在这动
的日
里,他的任务还没有完结。的确,甚至下午还没过完,就有一架飞机看到帐篷而着陆了。机上的人要求上尉立即派遣
队,因为法军和英军的一支
队似乎要发生一场难以避免的冲突,两军都在一个俯瞰全区的山
上
下自己的国旗。西门一刻也不犹豫,立即坐到两个飞行员的旁边。“我要向可尊敬的西门-迪博克致谢。没有他,英国的荣誉会受到污损,法国人的鲜血会在英国人手中白
。曾第一个
跃过古老的英法海峡的神奇人
西门-迪博克知
,最少在几个小时中应对一个伟大的国家采取忍耐的态度,这个国家多少世纪以来已习惯于在海洋的安全保护下,却突然看到自已被解除了武装、没有防卫和堡垒了。我们不要忘记,就在那天早上,德国怀着习惯的鲁莽向法国提
同盟的建议,要两国的军队联合起来立即
侵英国,‘打倒大英帝国!’但西门-迪博克的回答却实现了这奇迹:法国军队向后撤!让我们向西门-迪博克致敬!”“是您,伊莎伯勒!”他说。
“伊莎伯勒,您怀疑我么?”
少女似乎有
踌躇。最后她一边注视着他一边低声说:“不对,伊莎伯勒,我只有一个伴侣,那就是您伊莎伯勒,只有您一人。您是我唯一的目标、唯一的思想、唯一的希望、唯一的意志。”
“西门,您没有对我说过,她是如此
丽。”没有必要再详细地叙述在这件后果可能不堪设想的事件中西门所起的作用,他置
于敌对双方的方式,他的恳求和威胁,他最后命令法军后撤的权威和说服力。这一切已成为历史,只要回忆第三天英国总理大臣在众议院的一次会议上的讲话就够了:“我没有权利比我的父亲更苛刻。但是不要忘记,在他提
的条件之外,我还添加了一个条件。”他有
尴尬,用
睛盯着少女的
睛说:西门没有回答。在池塘上
漾着一条小艇。西门坐到伊莎伯勒
旁,悠闲地划桨。在这给人快
的夜晚的清
中,永远也不会浮现多洛雷的形象。西门是一个只
一个女人的男人,而这个女人是他征服了的。“在这个时代曾有猴

现,”石灰岩老爹说“这是无可置疑的。但是人类,那能够建设的人类,能装饰他们的房
和雕刻石
的人类,我承认,还没有存在。这
现象难倒一切想法。西门,你认为怎样?”她走掉了,直到最后都保持着神秘。当然,在

里过的那个晚上,西门的拒绝,他的行动,使她

到受辱,最好的证明就是这不辞而别的举动。但,从另一方面看,单独地穿过这可怕的地域,同时营救那看不起她的男人和这男人最
的女人,这需要多么大的决心和勇气!还是伊莎伯勒和西门常喜
的散步把他们带到了石灰岩老爹的
旁。他居住在池塘石
旁的一所木
建的现代化别墅里,他继续研究新的土地。黄金资源已竭尽,再也不使他发生兴趣,而且这问题已解决了。但建立一个始新世时代地区是多么难以解决的谜!“我求婚到现在是第二十天了,”西门笑着说“您曾经给我二十天的时间来完成一些事业,现在到了约定日期,我前来问问,
照您的看法,我是否已实现了我们之间订好的条件。”有一天,西门到黑斯廷斯附近的
图城堡去敲门。那里也恢复了平静。仆人们也恢复了工作。只有墙上的一些裂
,草坪中的一些裂
使人想起那可怕的时刻。思索了一会儿后,她说:“从那边回来时,我和安东尼奥长久地谈到她。西门,您知
这位少妇不但长得很
,而且
有很
尚、
雅的情
。我不知
她的过去,但据安东尼奥说,她经历过相当艰难的岁月。但后来…后来,不论她过着一
什么生活,西门告诉她他与
克菲勒勋爵会晤的情况。一只手搁在西门的肩上。
下午五
钟左右,英军和法军的联系建立了,决定把
克菲勒勋爵和他的女儿
由回黑斯廷斯的英军护送,这支军队备有担架。西门要求勋爵答应不久接受他的访问后就和他们告别了。她并不在
园里,而是事先等候在
台上。“伊莎伯勒,您呢?”
“年轻人,我们现在情况怎样?”
“西门,我有时难过地想起,在这次
大的冒险中,是另一个女人而不是我倍伴着您度过危险,是她,您保护她,捍卫她。”
克菲勒勋爵给他一支雪茄烟,并用自己的打火机为他
烟。“伊莎伯勒,什么条件?”
对于西门的行为,法国方面也立即表示
谢,任命他为法国新领地的
级专员。在四天中,他到
活动,飞到他征服的土地上,重新建立秩序,实现和睦、纪律和安全。全
的抢劫者和破坏者都被消灭了。飞机在天上飞行。运输
的货车到
行驶,保证了旅客的
通。混
的状态重新变得有序。健康状况显得很好的
克菲勒勋爵在图书室里接见了西门,像在布赖顿的
尔夫球场上那样友好地接待。“伊莎伯勒,那是因为我没有机会告诉您。”
西门摇摇
说:“是的…我刚才站在远一
的地方…我看见了多洛雷的离去。”他没有别的回答。西门的事业,当
克菲勒勋爵濒于死亡时西门对他的营救,显然是值得一支好雪茄作为报酬的,特别是
克菲勒小
的婚姻的报偿。但西门不应还要求
谢、称赞和没完没了的
情倾吐。
克菲勒勋爵到底是勋爵,而西门-迪博克不过是一个小人
。“对,”她说“我父亲接受了。他认为考验足够了。”
“您不记得了?…在‘玛丽王后号’的甲板上?”
她微笑着说:
望着天边,直至印地安人疲乏地放下缰绳。于是她策
走远了。她的目光一直没有与西门的
光相遇。