
西亚,
德里和
罗那…这三座城市全都秩序井然,没有看到任何暴力活动。我住过的所有旅馆不仅“正常”、“
面”而且特别舒适,只是缺少黄油和咖啡。我在去蒙松医院取医疗证时在那里住了一晚。邻床是一位突袭队员,左
受伤了。他待人友善,给了我几
香烟。我说:“要是在
罗那,我们本会互相攻击。”我们都笑了起来。奇怪的是,只要你来到前线附近的任何地方,整个的
神状态似乎就完全改变了。政治派别间的一切或几乎所有的
仇大恨都会消失得无影无踪。在前线的那些日
里,我
本想不起有任何加联社党的追随者会因我属于
统工党而对我心存敌意。那
事情只有在
罗那或者远离战争的地方才会发生。谢塔莫有大量突袭队员,被从
罗那派来参加
攻韦斯卡的战斗。突袭队员不是为前线作战准备的
队,他们中的许多人从未经历过战火。在
罗那,他们是街
的主人,在这里,他们是新兵,地位在那些已在前线战斗过几个月的15岁的娃娃民兵之下。这就是英国旅游者的德
,他们不相信漂亮旅馆的外面还有任何事情。我希望他们能为阿索尔伯爵夫人找到些许黄油。蒙松医院的医生照例让我伸



内窥镜检查那时我住在莫兰疗养院,它是由
统工党经营的疗养院之一,坐落在提比达波(Tibida波)郊区。提比达波是一座奇形怪状的山脉,在
罗那后面突兀
耸,传说撒旦正是在这座山上把大地上的国家指给耶稣卡的(这座山由此得名)。这些房屋以前属于一些富裕的资本家,在革命时期被占领。那里的大多数人要么是从前线刚送下来的伤兵,要么是因截肢而终
残废的伤员。那里也有另外几名英国人:威廉姆斯的一条
受伤了;十八岁的斯塔福德?科特曼因怀疑得了肺结
而从战壕送了回来;阿瑟?克林顿的左臂骨折,仍然扎着绷带吊在一
绰号叫“飞机”的仪
上,西班牙医院正使用这类仪
。我妻
仍旧住在大陆饭店,我通常在白天回到
罗那。早上,我往往到总医院去对我的胳膊
行电疗,电疗时有一
奇特的
觉——一
针刺般的电
使全
的肌
来
去——不过,它似乎有些作用,手指又能使用了,疼痛逐渐有所减轻。我们俩决定最好尽快回到英国。我的
极度虚弱,无法说话,看起来是永远也不能讲话了,医生告诉我几个月之内还不适合去作战。我迟早得去挣钱,留在西班牙消耗他人需要的
好象没有多大意义。但我主要还是
于自私的目的,我最
烈的愿望是彻底离开这个国家,远离政治猜疑和仇恨的恐怖氛围,远离到
都是武装人员的街
,远离空袭、战壕、机枪、刺耳的有轨电车、不加
的茶、油制品和香烟短缺——远离我所知
的与西班牙相关的几乎每一样东西。总医院的医生告诉我我已无需继续治疗,但为了拿到遣散证明,我不得不到前线附近的一个医院去拿医疗证明,然后到谢塔莫的
统工党民兵总
在遣散证明上加盖印章。那时,柯普刚刚兴
采烈地从前线回来,他刚参加了战斗,并预言韦斯卡最终会被攻克。政府动用大量的飞机,并从
德里前线运来军队,在那里集结了三万人。我前面看到过的那些意大利人从塔拉戈纳抵达前线,并对杰卡要
发动
攻,但已伤亡惨重,并损失了两辆坦克,然而,柯普说,那个城镇注定要陷落。(啊!它没有被攻陷,
攻混
不堪——只是引发报纸上的一派胡言而已。)同时,柯普得去
西亚与作战
的人见面。他有一封负责指挥东线
队的波萨斯将军写的信——一封平平常常的信,把柯普说成一个“非常自信的人”推荐他到工程
一个特殊岗位任职(柯普已经是一名民用工程师了)。就在我去谢塔莫的当天,他去了
西亚——这一天是6月15日。好象到
都是坏消息,人人都十分关注,并在议论纷纷。奇怪的是,每个人所说的话竟会那样相似:“这里的气氛太可怕了,就像
了
神病押。”但也许并非人人如此。一些英国游客在西班牙各地走
观
,从旅馆到旅馆,似乎并没有意识到大气候有什么异样。我注意到(《星期天快报》,1937年10月17日)阿索尔伯爵夫人写
:五天以后,我回到

罗那。我们乘坐一辆载重卡车午夜前后抵达谢塔莫,一到
统工党总
,连名字都还没有登记,人们就叫我们排成一队,给我们分发来复枪和
弹。
攻好象刚开始,他们在任何时候好象都需要后备军。尽
我
袋里装着医院的证明,但我还是无法完全拒绝和其他人一块排队。我拿
弹箱当枕
睡在地面上,心情极度沮丧。当时,伤势已经损害了我的神经——我相信这会经常发作——战火中的景象使我
到非常恐惧。然而像往常一样,我们还得等到天亮,况且我们毕竟还没有接到
发的命令。第二天早晨,我
示了医院证明,去办遣散证明。这是一系列混
不堪、令人讨厌的程序。像往常一样,人们推来推去,我也只好在医院之间来回碾转——从谢塔莫到
斯特罗和莱里达返回——集结在韦斯卡的军队已经切断了所有的
通
路,让一切混
不堪。我记得晚上总要睡在一些奇怪的地方:一次睡在医院的病床上;一次睡在沟渠里;一次睡在窄窄的长凳上,半夜里还从凳
上摔了下来;还有一次睡在
斯特罗市立旅馆里,一旦你离开铁路,除了偶尔路过的颠簸不已的火车外别无他车可乘。你得在路边等候几个小时,有时要连等三四个小时,与成群结队忧伤不安的农民为伍,他们携带满箱的鸭
或兔
,向每一辆路过的卡车招手。当你终于有幸等到一辆没有
满人、面包或
弹箱的卡车在坑坑洼洼的路上颠簸过来时,卡车就会像吞
酱似的把你吞
去。战
从来不会像那些卡车一样把我抛得老
老
,赶路的唯一办法是大家相互贴在一起。让我难堪的是,我
太虚弱,没有别人的帮助,我就爬不上卡车。