主意。有几个乘客从后门下来,围住摔倒的人。他们很快便断定,他已不再呼
,心脏停止
动。人行
上的人也向围着尸
的人群走来,有的人
到安
,有的人觉得失望,这个人木是轧死的,他的死同电车毫不相
。人越来越多。穿淡紫
连衣裙的女士也走到人群
前,站了~会儿,看了看死者,听了一会儿旁人的议论,又向前走去。她是个外国人,但听明白了有的人主张把尸
抬上电车,运到前面的医院去,另外一些人说应当叫民警。她没等到他们作
决定便向前走去。他从后门
人堆里往外挤,又引起一阵骂声、踢瑞和狂怒。他不顾乘客的喊叫,挤
人群,从电车的踏板上迈到石板路上,走了一步、两步、三步,咕略一声栽在石板上,从此再也没起来。很容易把植
王国想象成死亡王国的近邻。这里,在这绿
的大地中,在墓地的树木之间,在
畦中破土而
的
卉幼苗当中,也许凝聚着我们竭力探索的
变的秘密和生命之谜。
利亚起初没认
从棺材中走
的耶稣,误把他当成了墓地的园丁。当死者从他最后居住地运到卡梅尔格斯基大街的寓所时,被他的死讯惊呆了的朋友们陪着被噩耗吓得
神失常的
林娜从大门冲
敞开的房间。她一直无法控制自己,在地板上打
,用
撞带坐位和靠背的长木柜。在订购的棺材运到、零
的房间整理
净之前,尸
便停放在木柜上。她哭得泪如雨下,一会儿低声说话,一会儿又喊又叫,泣不成声,而一半话是无意识地嚎叫
来的。她像农村中哭死人那样哭嚎,对什么人都不在乎,什么人都看不见。
林娜抓住尸
不放,简直无法把她拉开,以便把尸
抬到另一间打扫过的、多余的东西都搬开的房间,
人殓前的净
。这都是昨天发生的事。今天,她悲痛的狂澜已经止住,变得麻木不仁了,但他仍然不能控制自己,什么话也不说,神经尚未恢复正常。棺材周围放了许多鲜
,在这个季节罕见的一簇簇丁香,
在瓦罐或
瓶里的仙客来和爪叶
。鲜
挡住从窗

来的光线。微弱的光线透过摆在桌旁的鲜
照在死者蜡黄的脸上和手上,照在棺材的木板上。
丽的
影落在桌
上,仿佛刚刚停止摇曳。鲜
木仅怒放,散发芳香,仿佛所有的
一齐把香气放尽,以此加速自己的枯萎,把芳香的力量馈赠给所有的人,完成某
壮举。
撑着从座位上站起来,一上一下地拼命拉窗
的吊带,想打开车厢的窗
。但他怎么也拉不开。伴随她的是亲近的人,同她一样悲痛的杜多罗夫和戈尔东。父亲
克尔在一条长从通向房门的走廊便能看见屋
的一角,那儿斜放着一张桌
。桌上放着一
棺材,它低狭的尾端像一只凿得很
糙的独木舟,正对着房门。死者的

着棺材。这张桌
便是尤里·安德烈耶维奇先前的写字台。屋里没有别的桌
。手稿放过
屉里,桌
放在棺材底下。枕
垫得很
,尸
躺在棺材里就像放在小山坡上。在等待他们的时刻,屋里空

的,仿佛是旧房客已经迁
而新房客尚未搬
的住宅。只有向死者告别的人跟着脚小心翼翼的走路声和鞋
木小心蹭地的声音打破屋
的寂静。来的人不多,但比预料的多得多。这位几乎没有姓名的人的死讯飞快地传遍他们的圈
。聚集了很多人,他们曾在不同的时期认识死者,又在不同时期同他失去联系或被他遗忘。他的学术思想和诗歌获得更多的不相识的知音,他们生前从未见过他,但被他所
引,现在
一次来看他,见他最后一面。在这
没有任何仪式的共同沉默的时刻,在沉默以一
几乎可以
到的损失压抑着每个人的心的时刻,只有鲜
代替了房间里所缺少的歌声和仪式。有人向医生喊
,窗
都钉死了,可他正在同
作斗争,心里充满惊恐,因此并不认为那是对自己喊叫,也没理解喊叫的意思。他继续开窗
,又一上一下地拽了两三次吊带,猛地往自己
上一拉,突然
到
中一阵从未有过的剧痛。他
上便明白内脏什么地方被拉伤了,铸成致命的错误,一切都完了。这时电车开动了,但在普列斯纳街上没走几步又停住了。穿紫
连衣裙的女士是从梅留泽耶沃来的瑞士籍的弗列里小
。她已经非常衰老了。十二年来,她~直在书面申请准许她返回祖国。不久前她的申请被批准了。她到莫斯科来领取
境护照。那天她到本国大使馆去领取护照,她当扇
扇的东西便是用绸带扎起来的卷成一卷的证件。她向前走去,已经超过电车十次了,但一
都不知
她超过了日瓦戈,而且比他活得长。她从昨天起在这儿坐了一整夜,一步也没离开房间。克拉什卡被抱到这儿来喂
,卡帕卡和年幼的保姆也被带到这儿来过,后来又把她们带走了。尤里·安德烈耶维奇以超人的毅力摇摇晃晃地挤开站在两排凳
之间的乘客,挤到车的后门
。人们不让他过去,大声责骂他。他觉得涌
的清新空气使他有了
神,也许一切尚未完结,他会好一些。那时火葬已经很普遍了。为了孩
们能领取补贴,保证他们今后能上中学和
林娜在电报局的工作不受影响,决定不
安魂弥撒,实行普通火葬。向有关当局申报了。等待有关的代表们到来。