铁青,猝然地迸
一声
鬼般的狞笑,这只有当人已非人时方能
这
笑声。卡齐莫多听不见笑声,但却看
来了。这个敲钟人在副主教背后后退了几步,忽然间,疯狂地向他猛扑过去,用两只
掌从教士的后背狠命一推,一下
把
鬼般的堂。克洛德推下了他正欠
俯视的万丈
渊。天啊!这就是我所


过的一切呀!卡齐莫多于是再抬
望着埃及姑娘,只见她的
远远悬吊在绞刑架上,在白衣袍的下面,微微颤抖,那是临终前最后的战抖。
接着,又垂目俯视副主教,只见他横尸在钟楼下面,已不成*人形。此时,他泣不成声,凹陷的
脯鼓起,说
:这两个人都默不作声,是有
叫人
骨悚然。副主教就在卡齐莫多
下若
尺
,如此可怕地垂死挣扎着,卡齐莫多则痛哭
涕,
望着河滩广场。只要卡齐莫多一伸手,就可以把他从
渊中拖上来,但是他连看都不看他一
。他凝视着河滩,凝视着绞刑架,凝视着埃及少女。聋
双肘撑在栏杆上,就在副主教刚才站过的地方,目不转睛地死瞪着此刻他在世界上唯一的目标,无声无息,纹丝不动,就像遭雷打电劈似的。他那只独
在此之前还只
过一滴
泪,此时却默默地泪
如河。然而,对这良辰
景,教士什么也不听。在他这
人心目中,什么清晨呀,
朵儿,鸟儿呀,全不存在。他置
在这景象万千的广漠天际之中,只有聚
会神地凝视着某一
,别的都视而不见了。这会儿,副主教上气不接下气,指甲在石
上抠得鲜血直淌,秃脑门上大汗淋漓,膝盖在墙上磨得
绽开。他听见挂在檐槽上的
上
袍,随着自己的每一摆动,撕裂声咯啦咯啦直响。更加倒霉的是,这
檐槽的末端是一
铅
,在他
的重压下逐渐弯了下去。副主教
觉到这
铅
慢慢弯曲。这可怜虫心想,等到
袍撕碎,等到双手疲
,等到铅
弯曲,他必定坠落下去,想到这里,肝
寸断,心惊胆颤。有几次,他魂不附
,望着
下十尺左右的地方,有个因雕刻起伏不平而形成的狭小*平台,于是他从悲痛的心灵
乞求上帝,让他在这两尺见方的平台上了结此生,哪怕他还可以活上一百年。还有一次,往
下的
渊望了一
,往
下的广场,连忙抬起
来,两
闭,
也直立起来。卡齐莫多看着他朝下坠落。
卡齐莫多心如火燎,急想问他把埃及姑娘
到哪里去了,但副主教此刻似乎魂飞天外。显而易见,他正
在生命激烈动
的时刻,即便天崩地裂,也
觉不到的。他两
始终
盯着某个地
,默默无言,呆立不动,但这
沉默,这
静止,却有着某
使人生畏的东西,就是
蛮的敲钟人见了也不敢贸然造次,不寒而栗。不过,还有另外一
打听的方式,那就是顺着副主教的视线,看他在看什么,这样一来,不幸的聋
的目光便自然落在河滩广场上了。卡齐莫多一直哭泣不停。
那个汉
就这样爬到了梯
的
端,站在上面调整了一下绳结。在这边,教士为了看得更清晰,爬上栏杆跪了下来。
两株
丽的紫罗兰,鲜
绽开,在晓风
拂下,摇摇曳曳,活似两个人儿在相互问候,彼此逗乐。钟楼上空,
,浩渺的天
上,传来啁啾的鸟叫声。他下面就是
渊。一摔下去有两百多尺
,而且底下是石板路面。在这可怕的
境中,副主教没有
一声,没有说半句话,只是使
前所未闻的力气,攀住檐槽扭动着
,拼命想再爬上去。但是他的双手在
岗石上找不到攀附之
,双脚在黑溜溜的墙
上划了一
痕迹,却踩不到什么支撑
。凡上过圣母院钟楼的人都知
,正在
层栏杆的下方,正好有块石
隆突
来。可怜的副主教就在这凹角上挣扎,逐渐
疲力尽了。他面对的不是陡峭的墙
,而是在他脚下向后倾斜的墙
。忽然,那个汉
用脚后跟猛地踹开梯
,已有半晌连气都透不过来的卡齐莫多,顿时看见那不幸的孩
吊在绞索的一端,离地几乎有一丈两尺
,左右摇动,而那个汉
蹲坐着,把两脚踩在她的肩膀上。绞索转了几转,卡齐莫多看见埃及姑娘全
可怕地
搐了几下。而教士呢,伸长着脖
,
睛圆睁,
珠儿快要蹦
来似的,凝视着那使人
骨悚然的一对:那个刽
手和那个少女,即蜘蛛和苍蝇。就这样,卡齐莫多看见了教士在观注什么了。在那常备的绞刑架旁边已经竖起梯
;广场上聚集了一些民众,还有许多士兵。有个汉
在地上拖着一个白
的东西,这东西的后面又拽着一个黑乎乎的东西。这个汉
走到绞刑架下停下来。他往下坠时,他原来所站的地方下边那
檐槽,正好把他挡了一下。他赶
伸
双手,垂死挣扎,一把拼命抓住。正当他开
要叫第二声时,猝然看见
上方,栏杆边沿上,正探着卡齐莫多那张可憎的复仇的面孔。他于是不再吱了。这时候,那个汉
开始爬上梯
,卡齐莫多这一下
看得一清二楚了。那个汉
肩上扛着一个女
,一个
着白衣的少女,这个少女的脖
上
着一个绳结。卡齐莫多终于辩认
来了:这是她!那里生了什么事,卡齐莫多没有看得很清楚。但这并不是他的独
没能看得那么远,而是一大堆兵卒挡住他的视线,也无法看清一切。再说,此时,旭日东升,地平线上霞光万
,
黎的一切尖
,诸如尖塔。人字墙。烟囱,都沐浴在光的洪
中,好象全一齐燃烧起来。从这么
的地方跌下去,是难以垂直往下坠的。副主教向空间抛落下去,先是
朝下,双臂伸开,然后旋转了几下。风把他
到一座房
的屋
,不幸的人骨
撞断了,但是仍没有死。敲钟人看见他还想拼命用手扣住山墙,但山墙的剖面太陡峭,再说他一
力气也没有了,只见他像块脱落的瓦片,急地从屋
上
落下去,摔在石板地面上弹了一下,就在那儿,再也一动不动了。教堂广场上聚集着一些看
闹的人,三五成群,平心静气地尽力猜想,这如此别
心裁寻开心的疯
到底是谁。他们说话的声音一直传到他耳边,清晰而尖细,只听见他们说:他不摔得粉
碎骨才叫怪哩!教士大喊一声该死,就立即掉了下去。
终于,副主教吓得半死,气得狂,明白这一切全是徒劳的。但他还是尽其余力,作最后一次挣扎。他吊在檐槽上把

一
,双膝猛力推墙,双手抠住石
的一
隙,挣扎着,总算向上攀缘了一尺左右。可是,经过这一猛烈的挣扎,使得他赖以支撑的铅
一下
弯垂下去,
袍也一下
裂开了。于是他
到
下失却了依托,什么也没有了,只唯有两只僵
和乏力的双手还抓住什么东西,不幸的人便把
睛一闭,手松开檐槽,一下
掉了下去。副主教看到自己每次一晃动,他唯一仅存的脆弱支撑
便摇晃得更加厉害,遂打定主意不再动弹了。他就这样悬吊在那里,抓牢檐槽,差不多大气不
,连动也不再一动,唯有腹
还机械地痉挛着,好象一个人在睡梦中觉得自己往下坠落时所
验到的那样。目光无神,惊恐地直翻着白
,睁得老大。但是,渐渐地,他支持不住了,手指
在檐槽上
动,
到双臂越来越酸
无力,
越沉重,支撑着他的铅
本来就已弯曲,这时分分秒秒都一
一
地往
渊弯斜下去。他往下一看,真是惊心
目,圆形圣约翰教堂的屋
小得像一张折成两半的纸牌。又一个接一个地望着钟楼上那些毫无表情的雕像,一尊尊都像他一样悬吊在
渊上空,但是它们并不为自己存亡有半
恐惧,也不为他生死有一
怜悯。他的周围除石
还是石
,
前,是张开大
的石
妖怪;下面,最底下,是铺着石板的广场;
上,是哭泣的卡齐莫多。