:午夜十二
啦!月光早就暗淡下去了。
这时,克洛潘。特鲁伊甫已经完武
,向那个看上去正想
非非,脚踩在柴架上的格兰古瓦走去。
埃尔君,狄纳王
,你在想什么鬼
?克洛潘走近埃及公爵。
她真的一直呆在圣母院吗?一个像犹太人面容的卖假货的问。
同时,
狼汉们在酒馆的另一
继续武装,低声地
接耳。格兰古瓦从沉思中已醒过来,开始观察周围这狂
嘶叫的场面,低声咕噜
:酒
,醉狂嚣。咳!我不喝酒真有
理,圣
鲁瓦说得真好:酒甚至可以叫智者迷住心窍。话音刚落,他将盘
摔在地上,声嘶力竭地唱起来:我没有,我将以上帝的血起誓没有信仰,没有法律没有炉火,没有住宅没有国王没有上帝。这时有人给约翰端来晚饭。他往后一仰,全
倚在旁边一个姑娘的
前,大声嚷嚷
:我要是能懂得你在说些什么,那就让我雷打电劈!
狼汉说,可你知
现在几
?这时,约翰用嘶哑的嗓门叫
:我喝,我吃,我醉了,我是朱庇特!啊!屠夫
埃尔,你再这样看着我,我不教你吃几个响栗
,弹掉你鼻
上的灰才怪呢!这句话就像给正在休息的
队下令备鞍上
一般,所有
狼汉,女人。男人。孩
,闻声成群集队,冲到小酒馆外面,武
和铁
的碰撞声响成一片。有一阵
近乎沉默,只听到埃及公爵的尖嗓门正在教导吉卜赛人鼬叫阿杜伊纳,狐狸叫蓝脚或林中奔跑者,熊叫老
或祖父,狼叫灰脚或金脚地鬼的帽
可以隐形,却可以看见隐形的东西你要给蛤蟆洗礼的话,必须给它穿上红
或黑
天鹅绒衣服,脖
上挂个铃铛,脚上也系一个铃铛。教母提着它的后
,教父抓住它的脑袋
鬼西德拉加苏姆有
力叫姑娘们一丝不挂地
舞。此时,嘈杂的人群哈哈大笑,鼓掌喝采。学
看到
边的喧闹声有增无减,随即大叫起来:嗬!多么动听的声音!群群情激奋!他于是唱起歌来,目光好象迷离恍惚,声调活像议事司铎唱晚祷:多么
妙的颂歌!多么动听的乐
!多么好听的歌声!多么悦耳的旋律!
风琴奏着颂歌,歌声如
一般甜,旋律像天使般柔和,真是令人赞叹的圣歌中的圣歌他停顿了一下转
叫
:女掌柜的,给我把吃的
来。刚把适说完,克洛潘就走
了小酒馆。丐命。我曾经一度很有钱,财产都给我吃喝光了。我母亲本来要我当军官,父亲要我当副祭司,姑妈要我当审讯评议官,姑

要我当穿短袍的司库,祖母要我当王上
边的红衣主教。我呀,却成了
狼汉。我把这事告诉父亲,他朝我劈
盖脸就是一顿臭骂;告诉了母亲,老太太放声痛哭,一把鼻涕一把
泪,就像
炉上这
木柴似的。
乐万岁!我是个真正的祸星!酒店老板娘,给我换另一
酒来!我还付得起帐。不要再喝苏雷斯纳酒了,呛得我的
咙难受。***!还不如
只蓝

咙来得过瘾呢!奇迹
廷里一团漆黑,没有一丝亮光,但绝不是荒无人烟。能分辨得
里面一群男女在低声说话。听得见他们嗡嗡营营,看得见他们的各
武
在黑暗中闪闪光。克洛潘登上了一块大石
,大声喊
:
列,黑帮!
列,埃及!
列,加利列!黑暗中一阵
。大队人
看起来在排成纵队。二分钟后狄纳王又提
嗓门说:现在,悄悄穿过
黎!
令是:小刀在闲
!到了圣母院才许
火把!
!你这话真是男
汉说的,
西亚。狄纳王说,再说,我们会
得
脆利落。教堂里,没有什么抵抗可担心的。那班议事司铎都是些兔崽
,而我们人多势众。大理院明天会派人来抓她。就会束手待擒!教皇的肚
!我可不愿让人把那漂亮的小妞绞死。格兰古瓦朝他转过
,忧郁地笑了笑:我喜
火,亲
的大人。这倒不是因为火可以
我们的脚或煮我们的汤这一平庸的
理,而是因为它能
火星。有时候,我一连几个小时观看着那些火星。我从漆黑的炉膛里闪耀着的那些火
中现了许许多多的事
。每一个火
就是一个世界。迷人的姑娘,月光正是明亮,你就从通风孔看一看那边,风儿如何
皱云彩!就像我这样搓*
你的
衣姑娘们!擤掉孩
的鼻涕吧,剪掉烛
吧。基督和穆罕默德呀,我这吃的是什么!朱庇特!哎呀!老婆
!这里
娘们
上看不到
,
全***跑到你的煎
里来了。老婆
!我喜
秃
的炒
。让
鬼把你变成塌鼻
!你这漂亮的客栈真是
鬼别西卜开的,
娘们在这里正用餐叉梳
哩!
西亚伙计,时辰可不好。听说国王路易十一正在
黎呢。不知
。格兰古瓦应声
。那好!伙伴们,卖假货的叫
,到圣母院去!尤其是在圣徒弗吕西翁和弗雷奥尔的小礼拜堂里有两座雕像,一座是圣让。
斯特,另一座是圣安东尼,两座全是黄金的,总共重17金
克16埃斯特林,镀金的银底座重17
克5盎司。我很清楚,因为我是金银匠。以弥撒的名义!约翰
嘴说,我誓我愿意
鬼西德拉加苏姆。这个可怜的
斯梅拉达!一个吉卜赛人说
,她是我们的
妹我们务必要把她从那里救
来。十分钟后,长长的一队黑衣人,哑然无声穿过弯弯曲曲的大街小巷从各个方向潜
菜市场
大的街区,朝兑换所桥走下去,把巡逻队骑兵吓得四
逃窜。那就更有
理把我们的妹妹从他的
掌中解救
来。老吉卜赛人答
。当然,错不了!
以圣弗尔特。德。吕克,就是民众称作圣
格吕的名义起誓,我真是太
兴了。我面前有一个傻瓜
,光溜溜的脸
活像个

,正盯着我看。左边又有个笨
。牙齿长得把下
也遮住了。还有,我就像围攻蓬杜瓦兹的吉埃元帅,右边靠在一个女人的
上。穆罕默德的肚
呀!伙伴们!你看上去像个卖
的商贩,你竟过来坐在我
旁!我是贵族,朋友,商人和贵族是不能相提并论的。给我
开去嗬啦嘿!你们这班人!别打啦!如何,你这专啄呆鹅的
斯特,你的鼻
可真漂亮,竟拿它去跟那莽撞汉的大拳
拼!笨猪!并不是人人都有鼻
的你真神,啃耳朵雅克琳娜!你没有
真是遗憾。嗬啦!我叫约翰。弗罗洛。我哥哥是副主教。让他见鬼去吧!我跟你说的全是实话。当了
狼汉,我心甘情愿地放弃了我哥哥许诺给我的天堂府邸的一半所有权,天堂的半边房
。我引用的是原话,我在
尔夏普街有一采邑,所有女人都
上我,这是千真万确的,正如
黎这个华都的五大行业是制革,正如圣埃洛瓦是一个
的金银匠,鞣革,绶带制作,钱袋制作和苦力,正如圣洛朗是用
壳烧的火烧死的。伙伴们,我向你们誓:假如我在此说谎,一年内不喝黄汤!