顶级看书网

字:
关灯 护眼
顶级看书网 > 简·爱 > 简简爱第二十二章(2/2)

简简爱第二十二章(2/2)

地的简·式的回答!但愿善良的天使保护我吧!她是从另一个世界来的——从死人的住所来的,而且在黄昏碰见我一个人的时候这么告诉我。要是我有胆量,我会碰碰你,看你是实实在在的人,还是一个影。你这灵呀!——可是我甘愿去沼泽地里捕捉五的鬼火。逃兵!逃兵!”他停了灯刻后又补充说:“离开我整整一个月,己经把我忘得一二净,我敢担保!”

是呀,他不是鬼,但我的每一神经都张起来。一时我无法自制。那是什么意思?我未曾想到一见他就这么颤抖起来——或者在他面前目瞪呆,或者动弹不得。一旦我能够动弹,我一定要折回去,因为没有必要让自己变成个大傻瓜,我知通往府上的另一条路。但是即使我认得二十条路也没有用了,因为他已经看到了我。

“呵,是的,先生!人人都知你的敦之行。”

我走得那么快,甚至就是他要追赶也追赶不上。小阿黛勒一见我乐得差儿疯了,费尔法克斯太太照例以一朴实的友情接待了我。莉娅朝我笑笑,甚至连索菲娅也愉快地对我说了声“波nsoir”我到非常愉快。你为自己的同类所,并觉到自己的存在为他们增添了快时,你的幸福是无与比的。

“她告诉你我去什么了吗?”

,肩上扛着草耙回家去。我只要再走过一两块草地,就可以穿过大路,到达门了。篱笆上长了那么多蔷薇!但我已顾不上去采摘,不得立即赶到府上。我经过一棵大的蔷薇,叶茂盛的枝桠横穿过小径。我看到了窄小的石台阶,我还看到——罗切斯特先生坐在那里,手中拿着一本书和一支铅笔,他在写着。

“费尔法克斯太太在一封信里告诉我了。”

“我与我舅妈在一起,先生,她去世了。”

我知,与主人重逢是一件乐事,尽备受扰,因为我担心他快要不再是我的主人,而且我也明白我对他无足轻重了。不过在罗切斯特先生上(至少我认为)永远有着一使人染上愉快的大力量,只要尝一尝他撒给象我这样离群孤鸟的面包屑,就无异于饱餐一顿盛宴。他最后的几句话抚了我,似乎是说,他还在乎我有没有把他给忘了呢,而且他把桑菲尔德说成是我的家——但愿那是我的家!

罗切斯特先生有时有一我所无法理解的锐,能看透我没有表的思想,下他没有理会我唐突的回答,却以他特有而少见的笑容,朝我笑笑。他似乎认为这笑容太妙,犯不着用于一般的目的。这确实是情光——此刻他将它撒遍我周

“你好!”他叫,丢开了书和铅笔。“你来啦!请过来。”

“这不是力所能为的,先生,”我心里又补充“一个亲切的神是最需要的力,由此看来,你已经够漂亮了,或者不如说,你严厉的神情有一超越的力量。”

现在我该的不过是默默地听从他罢了,没有必要再作谈。我二话没说跨过石阶,打算平静地离开他。但是一冲动攫住了我——一力量使我回过来。我说——或是内心的某东西不由自主地替我说了:“罗切斯特先生,谢谢你的关怀。回到你边,我奇地兴,你在哪儿,那儿就是我的家——我唯一的家。”

“你得看一看车,简,告诉我是不是你认为它完全适合罗切斯特太太。她靠在紫垫上,看上去像不像波狄西亚女王。简,但愿我在外貌上同她更般。你是个小灵,那现在你就告诉我——能不能给我一力,或者有力的药,或是某类似的东西,使我变成一个英俊的男?”

“这可是简·?你从米尔科特来,而且是走来的?是呀——又是你的一个鬼,不叫一辆车,像一个普通人一样咔嗒咔嗒穿过街和大路,偏要在黄昏薄暮,偷偷来到你家附近,仿佛你是一个梦,是一个影。真见鬼,上个月你了些什么?”

我猜想我确实往前走了,尽不知怎么走过去的。我几乎没有意识到自己的行动,而一味切记着要显得镇定,尤其要控制活动的面神经——而它却公然违抗我的意志,挣扎着要把我决心掩饰的东西表来。但我着面纱——这时已经拿下。我可以尽力镇定自若的样

有一件事更让人到奇怪,他没有来回奔波,造访英格拉姆小。说实在,那地方位于本郡与另一个郡的界之,相隔仅二十英里,这距离对一个恋中的情人来说算得了什么?对于罗切斯特先生这样一位熟练而不知疲倦的骑手,那不过是一个上午的工夫,我开始萌生不该有的希望:婚事告,谣言不确,一方或双方都改变了主意。我常常观察我主人的脸,看看是不是有伤心或恼恨之情,但是在我的记忆中,他的面从来没有像现在这样毫无愁容或怒。在我与我的学生同他相的时刻,要是我无打采,并难免情绪消沉,他反倒乐不可支了。我从来没有像现在这么频繁地被他叫到跟前,到了那里他又待我这么亲切——而且,哎呀?我也从来没有如此他过。

那天晚上,我闭双,无视将来;我住耳朵,不去听“离别在即,忧伤将临”的频频警告。茶过后,费尔法克斯太太开始了编织,我在她旁边找了个低矮的座位,阿黛勒跪在地毯上,偎着我。亲密无间的气氛,像一个宁静的金圆圈围着我们。我默默地祈祷着,愿我们彼此不要分离得太远,也不要太早。但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此洽的景象到愉快时——当他说,既然老太太又回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是“preteacroquersapetitemamanAnglaise”时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐光。

“去了,我想你再看一就看来了。”

我回到桑菲尔德府后的两周,是在令人生疑的平静中度过的。主人的婚事没有再提起,我也没有看到为这件大事在作准备。我几乎天天问费尔法克斯太太,是否听说已经作了决定。她总是给予否定的回答。有一回她说,她事实上已经问过罗切斯特先生,什么时候把新娘接回家来,但他只开了个玩笑,作了个鬼脸,便算是回答了。她猜不透他的心思。

他没有离开石阶,我很不情愿要求他让路。我立刻问他是不是去过敦了。

“走过去吧,珍妮特,”他说着空地方来让我跨过台阶。“回家去,在朋友的门槛里,歇歇你那双奔波不定、疲倦了的小脚吧。”

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)