了千百般的狡猾而简单的方法去诱惑他和征服他。他呢,在开初那些日
里认为她不谙世事。他原是见惯了那些冒险女郎的,明白她们既像老兵们
于军事演习一般地
于恋
,而且又熟悉于媚悦和温存的一切诈谋;因此他判断基督英这颗简单的心是平凡的,于是怀着一
轻微的蔑视对待这颗简单的心。但是,慢慢地,她的清净无邪的风度本
使他觉得有趣,随后,又引诱了他;最后,他服从自己那
甘受引诱的本
,他开始向那个青年妇人献
温柔的注意了。她想什么?什么也不想。她在这类的表情之下期望什么?什么也不期望。她这样快活地耍着,仅仅是因为她是个妇人,因为她并不
到这
耍法的危险,因为她想看看他会
什么事来;不过她却没有预料到一
什么。他俩沿着好些从容散步的
路,彼此都这样耍着,这自然得像是我们暑天坐在溪河旁边自然要
下去游泳一样。此外,那
隐在一切女
的血
里的天然卖
心,突然在她
上发展了。在昨天还是睡着了的和天真的孩
,现在对着这个不断向她谈论
情的男
的面,陡然醒过来变成轻捷伶俐的了。现在她猜着了他在她
边的时候,他思念上就显
日见增长的不安,她看见了他
光里初起的
动,并且藉着女
在
到被人求
时独
的直觉力,她懂得了他声音里不同的音调。但是一到那
真正的卖
动作在基督英这方面表示
来了的时候,一到她发现了女
用以引诱男
的
天生机巧的时候,一到她有意教这个
情的人跪下如同想设法打赢一盘槌球似地的时候,他,这个坦白的狼
,从此就在那个清白少妇的计划之前听受摆布了,并且开始
她了。于是遇着他显
了激动神情的时候,她就突然离开了他;遇着自己预先
到他嘴里有一句动人的隐语的时候,她不等到他的话说完就扔一个短促而
刻的
给他——这东西透
男人们心里像是一
儿火。然而同着这一个,她忽然觉得自己面对着一个有诱惑力和危险
的对手了;她变成了玲珑的,本能地
明、猛勇而镇定的女
,这
女
仗着毫无拘束的自由的心,从事窥伺和袭击终于把男
牵引到无形的情网里。其他的那些女
毕竟是已经被生活烧糊了的妇人,对着她们,旁人什么话都可以说,同着她们,旁人可以在嘴
边轻轻地慢慢地说

使得血
着火的耸听的言词,而敢于提
最胆大的要求。他每逢能够自由自在地把使他受到缠扰的激烈情
传到他
着的女
的
灵、心境和
觉里的时候,他知
,而且他也觉得自己是不可抵抗的。他很知
,扰
一个淳洁
灵的最上方法,就是不断地对她谈论
情,而同时装着想念其他的人;于是狡猾地适应着他在她
上唤醒了的
有垂涎意味的好奇心,他就藉
于密谈心腹,开始在树
之下对她讲授了一课真正的
情课。他正像她一样
喜耍这
游戏,他用男
想得到的一切细腻的
贴动作,对她表示自己为她怀着的日见扩大的兴味,并且以钟情者自居,却没有想到自己将来会真的变成钟情者。他对她有了这么多的思念,简直不知
要向她说些什么话了;他不能向她表达自己的心情,他不能完成自己想
的事,他不能向她证明那
牺牲自
的火急需要正在他的血
里燃烧,他的这
缺乏能力的状态使得他的外表像是一只被人用链
拴着的猛兽,同时又给了他放声痛哭的古怪
望。在基督英
边,他以为自己正陪着一个青年闺女,因为他猜到了她多么缺乏经验;于是他一切方法都无所施展了。后来他用一个新的方式珍
她,当她是一个孩
,一个未婚妻。他指望得着她了;然而却害怕
着她,
脏她,
得她褪
。他不想把她抱在怀里使劲
地箍着她,如同对待其他的女
一样,却只想跪在她跟前去吻她的裙袍,并且用一
无限淳洁温柔的从容态度,轻轻地去吻她鬓脚边的浅
发,她嘴
的角儿和她的
睛,她那双闭着的
睛,那时候,他可以
到她的蔚蓝
的
波正在垂着的
里
漾。他简直想要保护她去防备一切的人和一切的事
,不让平凡的人
着她,不让她去望丑陋的人,不让她在不洁净的人
边经过。他简直想要除去被她穿过的街
上的污泥,以及路线上的石
和荆棘以及树丫杈之类,使她的四周全是便利的和愉快的,并且始终抱着她走使她永远不必提着脚步。他想到她不得不和旅社的邻居男客说话,在饭厅里的公共饭桌吃那些平凡的饮
,承受生活上
不乐意的和无从避免的小事
,他竟生气了。这样一来,他变成笨拙的了,不安定的了,神经质的了;而她之对待他正同一只猫之对待一只小小的耗
一样了。同着另外一个女
,他不至于受窘,不至于不说话,可以用他的
有导诱力的激昂态度去征服她;同着基督英,他不敢为所
为,因为他觉得她和他从前认识过的一切女
是完全不相同的。她也有

巧妙的言词,
甜
的
动作,
不经意的手势以及
惆怅的神情,接着她又很快地改变面容微笑了,对他暗示他的努力并不是徒然的。好些其他的男
早在
黎的沙龙里对她表示过求
的殷勤,然而他们从她那里得到的不过是快活女顽童式的蔑视。他们客
的恭维话的凡庸趣味使她觉得
稽,他们单相思式的愁苦颜
使她充满了
乐;并且对于他们一切的激动的表情,她总用嘲
答复。