,”他泰然回答。“晃膀
吗?”“死者死去时那样
看上去多么死啊!”“你这话究竟是什么意思?”她问,人有
着慌。“人总要讲
理。一个人总得工作,拉里。这是一个
人的问题。我们国家还很年轻,一个人有责任参加国家的各
活动。亨利?
图林在前两天还讲过,我们正开始一个新的时代,这将使过去时代的成就看上去就象几个小钱一样。他说,他看不
我们的
步会有个完,而且他
信到了一九三○年,我们将成为世界上最富和最大的国家。你认不认为这太叫人兴奋了?”“年轻人从来没有碰到这样好的机会过。我会认为你将以参加目前这些工作为荣呢。这是了不起的惊天动地的事情。”
“模糊的。不连贯的。纷
的,”他笑着她

叹了一
气;然后挣脱他的胳臂,坐开一
。“哪些想法?”
“亲
的,你难
把我当作十足的傻瓜?你母亲要是不知
客厅里窗帘的尺寸,就把我的
砍掉。这不是你要我开车
送你下来的理由。”“可能是因为我觉得我们两个人单独在一起玩一天很有意思。”
“你尽
说你不想
得我不开心。你就是
得我不开心。你知
,我
你。”“跟你真难说话,拉里,”她叹
气。“正如你说的,为什么不可以?不过,碰巧我对钱不
觉兴趣。”“我敢说你是对的。那些阿穆尔和斯威夫特公司将会

更多更好的
罐
,那些麦考密克公司将会造
更多更好的收割机,亨利?福特将会造
更多更好的汽车。而且人人都会变得愈来愈有钱。”伊莎贝儿吃了一惊。
“你知
,我有个看法,觉得我这一生还可以多
事情,不能够光卖
票。”“不,这两件事我都不想
。”“我也
你,伊莎贝儿。”“亲
的,别象傻
一样说话。一个人没有钱就不能生活。”他走过来,坐在她
边,用胳臂搂着她。他的声音里
有一
柔情,使她伤心起来,
泪再也忍不住了。可是,她

泪,嘴边勉
装
一
微笑。“那么好吧。你就去
律师事务所,或者去学医。”“格雷一定
到非常失望。他觉得有你跟他在一个写字间里太妙了。你总有一天要找个工作
,而且时间拖得越久,就越难找。”“那么,你想
什么呢?”“对,”他微笑回答。
她的声音有
发抖,
睛里
着泪
。“
快谈什么?”她尽量装
不懂的样
。“是叫人兴奋。”
拉里扑哧笑了一声。
“为什么不可以?”
“唉,拉里,别胡扯。这件事情,关系太大了。”
“心肝,别哭。我不想
得你不开心。”“就是这个意思,”他向她苦笑一下。“当你一个人飞上天时,你有许多时间思索。你会有许多怪想法。”
“对不起,我并不是故意要这样。”
“我有了一
钱。这就使我有机会
我想
的事情。”伊莎贝儿这时已经镇定下来,对他明媚地笑了一下。
“可能,不过,我觉得事情不是这样。我的猜想是,艾略特舅舅已经告诉你,我谢绝了亨利?
图林给我的事情。”那天伊莎贝儿醒来,看见天气很好,就打个电话给拉里,告诉他说,她母亲有
事情要她到麻汾去一趟,叫他开汽车送她去。她除掉她母亲关照尤金准备的一
瓶咖啡外,又慎重地在篮
里放
一
瓶的
地尼
尾酒。拉里新近买了一
双人跑车,很得意。他是个开车快手,开的速度使两人都非常开心。到达之后,伊莎贝儿量了调换窗帘的尺寸,教拉里记下。后来就在廊沿上把午餐摆
来。廊沿上什么风都
不到,小
天气的太
晒得很舒服。那幢房
造在一条土路边上,和新英格兰那些旧式的木屋比起来,一
不漂亮,
多只能说得上宽敞舒适,可是从廊沿上望
去的景
却还悦目,一座红
的大谷仓,黑屋
,一丛老树,再过去是一片一
望不到
的褐
田野。景
是单调的,可是,
光和秋
的温
调,在那一天却给它添上一
亲切的
。展现在你面前的那片寥廓里,有一
乐。冬天这里一定寒冷荒凉,夏天可能炎蒸
人,可是,在这个季节却使人
到异样兴奋,因为宽阔的景
逗得人从内心里
到冲动。他们就象健康的年轻男女一样,一顿午饭吃得很开心,而且很
兴能够两个人在一起。伊莎贝儿把咖啡倒
来,拉里
上烟斗。他说得很愉快,也很轻松;伊莎贝儿觉得用这

吻谈下去倒也方便。他摇摇
,人沉默了一会,在想心思。等到他终于开
时,他的话使伊莎贝儿听了一惊。伊莎贝儿咯咯笑了。
“你是故意。”
他轻松地笑了。
“现在
快谈吧,心肝,”他说,
睛里带着好笑的神气。他
着烟斗望着她,温柔地微笑着,使她
不清他究竟是认真,还是在开玩笑。下面的叙述一
分是
据伊莎贝儿当时谈话的回忆,一
分是
据我的想象改写的。可是,她和拉里的谈话很长,敢说要比我现在打算叙述的要多得多。就如同人们在这类场合通常
的那样,恐怕他们不但讲了许多不相
的话,而且反复讲了许多同样的话。